[TRAD] Paroles De La Chanson “No Gain” Ecrites Par Kim Jaejoong

No Gain

Chantée par Kim Junsu
Paroles et Musique de Kim Jaejoong
Arrangements de Kwon Bin Ki

잠시만 모든걸 다 잊고 멈추어
I forget everything for a moment and pause
J’oublie tout pour un instant et je fais une pause

너에게 받았던 기억을 되새겨
I look back into the memories I received from you
Je repense aux souvenirs que j’ai de toi

한동안 잊었던 내 마음의 불꽃을 (불꽃을)
너에게 들려주고파
I want to make you listen to the fireworks in my heart that I’ve forgotten for a while
Je veux te faire entendre de nouveau les feux d’artifice dans mon coeur, que j’avais oublié depuis un moment

내 가슴의 내방이 좁아져 가나 봐
I guess the visits in my heart are getting narrower
Il semble que les passages dans mon coeur deviennent plus rares

어떻게 미안해
멀어져 가나 봐
What to do? I’m sorry but I guess you’re growing farther away from me
Que faire? Je suis désolé mais je suppose que tu t’éloignes un peu plus loin de moi

소중했던 시간도 다른 사랑을 찾아
I found a different love in place of the precious memories
J’ai trouvé un amour différent à la place des précieux souvenirs

너의 향기를 지우려 애쓰고 있나 봐
I guess I’m trying to erase your scent
J’essaie d’effacer ton odeur

*Baby 다른 누가 생겨도 넌 절대 잊지 못해
Baby, even if I have someone new, I can never forget you
Baby, même si j’ai quelqu’un d’autre, jamais je ne pourrai t’oublier

Baby you know I can’t forget
Baby you know I can’t forget
Baby, tu sais que je ne peux oublier

술에 취해 네게 전화해 사랑한다 말해도 단지 듣고 있으면 돼
If I get drunk and call you and tell you that I love you, you just need to only listen
Si je t’appelle, ivre et te dis que je t’aime, tu as seulement besoin d’écouter

If you are thinking of me girl 내 이름을 불러줘
If you are thinking of me girl, call my name
Si tu penses à moi, girl, appelle mon nom

단지 그거 하나면 돼
다른 여잘 만나고 있다 해도
That’s all I need even if I’m with a different girl
C’est tout ce dont j’ai besoin, même si je suis avec une autre fille

Baby girl Baby girl Baby girl Baby girl

너무 나만 생각했나 봐
Maybe I only thought of myself too much
Peut-être que j’ai trop pensé qu’à moi

너를 위해 해준 건 단 하나도 없는데
There’s nothing that I did for you
Il n’y a rien que j’ai fait pour toi

슬퍼하기만 했던 내 자신이 그저 부끄러워 겨우 이러고만 있나 봐
But I was only sad and for that, I’m embarrassed
Mais j’étais seulement triste, et de ça, j’ai honte
Maybe that’s why I’m being like this now
Peut-être que c’est la raison pourquoi je suis comme ça maintenant

애써 다른 핑곌 대보려
I try to make some other excuse by meeting someone new
J’essaie d’inventer des excuses en rencontrant quelqu’un d’autre

다른 사람 만나 행복한 여자와 나 – 그건 아니잖아
A happy girl and me – but this isn’t it
Moi et une fille, heureux – mais ce n’est pas le cas


* Refrain

Baby girl Baby girl Baby girl Baby girl

어떤 일이 있어도 You will not cry
No matter what happens, you will not cry
Quoi qu’il arrive, tu ne pleureras pas

누굴 탓하지 않아도 괜찮아 no more
If you don’t blame anyone, it’s okay, no more
Si tu ne reproches rien à personne, c’est okay, no more (stoppe)

추억에 묻을게
너를 잊지 않을게
I will bury you in my memories, I won’t forget you
Je t’enfouirai dans mes souvenirs, je ne t’oublierai pas

너에겐 의미 없니? No gain, no gain, no gain
Does that mean nothing to you? No gain, no gain, no gain
Est-ce que çà ne représente rien pour toi? No gain, no gain, no gain (rien à gagner)

너의 생각 따윈 필요 없는데
Though I don’t really need to know what you think
Bien que je n’ai pas vraiment besoin de savoir ce que tu penses

* Refrain

Advertisements

About jaelena

Wherever you are, that place is My World
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.